We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ni​ñ​as No Madres

by Kusi Kawsay School

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $3 USD  or more

     

about

En esta cuarentena
... Cada día violaron a 4 niñas😢...
... Cada día matan el ser de una heroína...
... Cuando esta sociedad cambiará?...
... Cuando será por fin el despertar?...
“No dejemos que este cubrebocas también tape lo que debamos hablar”

Conmemorando el Día de la Mujer Indígena, las y los jóvenes de Kusi Kawsay lanzaron la campaña #WarmallanAmaraqMamaqa (#NiñasNoMadres) para exigir la protección a los derechos de las niñas por todo el Peru.
Durante esta pandemia, se han aumentado las denuncias de niñas víctimas de violación sexual. Hemos visto que las niñas indígenas y campesinas se enfrentan a múltiples barreras de discriminación y falta de acceso a centros de salud.

Exigimos que el Estado, a través del Ministerio de Salud actúe para que las niñas víctimas de violación sexual en todo el Perú puedan acceder sin discriminación a Kits de Emergencia y al aborto terapéutico.

Mañakuykun llipiykiykichista jarq’akunanachismi ayllu warmakunata mana mamaman tukuchinankupaq perusuyuntimpi!

Las niñas tenemos el derecho a una vida libre de violencia y discriminación en la que se asegure nuestra salud, educación y bienestar, y podamos tener un futuro lleno de oportunidades.

lyrics

Año de gemelos, mes tercero entró en
encierro
porque el virus con corona
pone al mundo en cuarentena,
amarra con cadenas,
violencia sin conciencia
desata en las casas.
Pongo el miedo en evidencia.
Con la invasión vino la imposición
Subestimar mujeres, parte de la colonización
700 denuncias de niñas por violación
Niñas campesinas, indígenas abusadas
Obligadas a ser madres sin estar preparadas
Niñas campesinas, indígenas abusadas
Sin apoyo del gobierno con opciones
limitadas
----
CORO:
Kaynapin warmakuna tarikunku,
Sapallanku nishuta sintikunku
paykunata naq’arichisianku.
Noqayku saykuskaña kayku
Manañan manchakuykumanchu
Yaw, ama hina kaychu
maqta pashñakuna
Riqcharimusunchis kankunawan
Allin runa kananchispaq.
Year of twins, the third month went into
lockdown
because the vurs with crown puts the world
in quarantine,
ties with chains,
violence without conscience
unleash in the houses.
I put the fear in evidence.
With the invasion came the imposition
Underestimating women, part of the
colonization
700 reports of girls for rape
Peasant girls, abused indigenous people
Forced to be mothers without being
prepared
Peasant girls, abused indigenous people
Without government support with limited
options
That is the situation of young women
They are very hurt in their loneliness
They are suffering.
We are already tired
We can no longer be afraid
Hey you, don't be like that
Young people we will wake up together
To become true human beings.
(castellano)
En esta situación se encuentran las
jóvenes
Están muy dolidas en su soledad
Ellas están sufriendo.
Nosotroxs ya estamos cansadxs
Ya no podemos seguir teniendo miedo
Oye tú, no te portes así
Jóvenes despertaremos juntxs
Para lograr ser verdaderos seres
humanos.
-----
Esta cuarentena viviendo una condena,
niñas encerradas, violadas, abusadas,
toda su vida, ellas quedarán dañadas.
Espero que mañana las trates como
humanas .
Muchas de ellas quieren hablar del dolor
pero callan por miedo, por temor a su
agresor.
Sé que no estoy sola,
ahora viene la humillación contra tu abuso de
poder.
Se acerca tu maldición.
Solo se cuenta una parte de esta situación.
Ahora represento el poder de las violadas,
se avecina la furia contra las que
controlabas,
más nunca ellas se quedarán calladas.
Y no nos quedaremos solitos sentados
Y no nos quedaremos con los brazos
cruzados
Escucharemos entenderemos
Por cada niña juntas lucharemos.

credits

released November 9, 2020
Lyrics written by:

Flor Melany Pare Merma
Grimaldo Hillhua Ccahuana
Walter Hillhua Ccahuana
Jaime Hillhua Ccahuana
Elizangela Salas Ochoa
Kusi Sami Franco Minaja
Katari Vizcarra Wood
Araq Franco Monteagudo
Onpash Monteagudo Suma
Ruth Milagros Sosa Quispe
Alejandro Vasquez Paolini

Music by: Valentin Boomes, Frohlocker

Coordinación general de campaña: Illary Valenzuela Oblitas Illa VO
Facilitación de talleres de rap: Celinda Enriquez Mamani Celi EH & Callejón Producer
Dirigido por: Natalia Grande Natalia Grande
Editor: Alejandro Bartra Alejandro Bartra
Manejo de proyecto: MariaClaudia Paolini Mariaclaudia Paolini

license

all rights reserved

tags

about

Kusi Kawsay School Pisac, Peru

contact / help

Contact Kusi Kawsay School

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Kusi Kawsay School, you may also like: